Abeethi Sthavam – 12

0
369
‘muRRaa maamadhikOL viduththaan; yemmaan’
‘muRRaa maamadhikOL viduththaan; yemmaan’


12. லகிஷ்ட ஸுக ஸங்கதை: ஸ்வக்ருத கர்ம நிர்வர்த்திதை:
களத்ர ஸுத ஸோதர அநுசர பந்து ஸம்பந்திபி:
தந ப்ரபருதிகை: அபி ப்ரசுர பீத பேத உத்தரை:
ந பிப்ரதி த்ருதிம் ப்ரபோ த்வத் அநுபூதி போக அர்த்திந:

lagishDa sukha-sangadhai: svakrutha karma nirvartithai:
kalathra sutha sOdharAnuchara Bhabdhu-samBhandhibhi:
dhana prabhruthikairapi prachura bheethi bhEdhOttharai:
na Bhibhrathy dhruthim PrabhO ThvadhanubhUthi bhOgArTina:

பொருள்– ஸ்ரீரங்கநாதா! ஒரு சிலர் உன்னை எப்போதும் அனுபவித்தபடி இருத்தல் என்ற மோக்ஷத்தைப் போன்ற ஆனந்தத்தை விரும்புவார்கள். இப்படிப்பட்டவர்கள் அற்பமான இன்பத்தை அளிப்பதும், தங்களது கர்மத்தால் உண்டாகியதும், மிகுந்த அச்சத்தை அளிப்பதும் ஆகிய – மனைவி, புத்ரர்கள், சகோதர்கள், வேலையாட்கள், செல்வம் போன்றவற்றால் உண்டாகின்ற மகிழ்ச்சியை விரும்பமாட்டார்கள்.

Meaning:

Oh Lord of Thiruvarangam! Those Mumukshus/ bhOga arTina: (those who desire Moksha sukham) enjoy your beauty and auspicious attributes (Thvath anubhUthi:) without stopping. They do not turn their attention to alpa sukhams (laghishta sukham) arising from their karmAs (sva krutha karma nirvarthithai:). In this world, human beings are linked with wife, children, brothers, sisters, servants and other relatives befitting their accumulated karmaas (Paapams and PuNyams). Similarly, they are blessed with different levels of wealth that is defined by their karmas. The joy arising from these family members and the wealth however are insignificant and perishable. Since the possession of these families and wealth leads ultimately to all kinds of anxieties and sorrows in the efforts to protect them, lot of fear (Bheethi about losing them) results. SamsAris have hence fitful enjoyment of these insignificant wealth and are always filled with fear of all kinds (Prachura bheethi). The Mumukshu in contrast to the SamsAri knows that all the wealth and family resulting from one’s karmAs will not give lasting happiness (sva-krutha karma nirvarthithai: prachura bheethi bhEdha uttharai: Bhandhu samBhandhibhi: dhana prabhruthibhi: dhruthim na Bhibhrathy). Therefore, the wise Mumukshus derive their pleasure (dhruthi) by enjoying Your dhivya soundharyam, dhivyAthma roopam and anantha kalyANa guNams and seek the lasting pleasures of Moksha anugraham this way.

View of other commentators:

In the previous slOkam, Swamy Desikan referred to the Jn~Ani as the one dearest to the Lord as attested by Him in His GithOpanishad. Here, Swamy Desikan asks the Lord of Srirangam a question: “My Lord! Shouldn’t you be concerned with the destruction of the enemies of those great Bhagavath anubhava rasikAs / (Jn~Anis), who are unable to enjoy You at Srirangam? You must return to Srirangam to have union (samAgamam) with the Jn~Anis dear to You.

Source:

http://sundarasimham.org/
http://namperumal.com/

Print Friendly, PDF & Email

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here