Abeethi Sthavam – 14

0
299

14. பவந்தி முக பேதத: பய நிதாநம் ஏவ ப்ரபோ
சுப அசுப விகல்பிதா: ஜகதி தேச காலாதய:
இதி ப்ரசுர ஸாத்வஸே மயி தயிஷ்யஸே த்வம் ந சேத்
க இத்தம் அநுகம்பிதா த்வத் அநுகம்பநீய: ச க:

bhavanthy mukhabhEdhathO bhaya-nidhAnamEva PrabhO
SubhAsubha vikalpithA: jagathy dEsa kaalAdhaya:
ithi prachura-sAdhvasE mayi dhayishyasE Thvam na chEth
ka ittham anukampithA Thvadh anukampaneeyasccha Ka:

பொருள்– ஸ்ரீரங்கநாதா! இந்த உலகில் நல்லவை என்றும், தீயவை என்றும் முன்னோர்களால் காலம், தேசம் போன்றவை பிரிக்கப்பட்டுள்ளன. இவை ஒவ்வொன்றும் தங்கள் தங்கள் வழியில் அச்சத்தை உண்டாக்குவது கண்டு நான் மிகுந்து அச்சத்துடன் உள்ளேன். இப்படிப்பட்ட நிலையில் உள்ள என் மீது நீ இறக்கம் கொள்ளவேண்டும். அப்படி இல்லை என்றால், எனக்குக் கருணை காட்டுபவர்கள் வேறு யார் உள்ளனர்? என்னைத் தவிர உன்னுடைய கருணையைப் பெறுவதற்குத் தகுதியான துன்பப்படுபவர்கள் வேறு யார் உள்ளனர்?

Meaning:

Oh Lord of Thiruvarangam! Wise people have classified Svarga lOkam and naraka lOkam as desirable and undesirable locations respectively to reside. Similarly, they have labeled Krutha Yugam as the golden yugam to live and Kali Yugam as the undesirable Yugam to be born in to. If one analyses deeply, svargam, Narakam, Krutha and Kali Yugams –all of them–create inauspiciousness in their own (different) ways and cause fear (Bheethi) to us. This fact makes me filled with anxiety and bheethi. Oh Lord! You must take pity on adiyEn and protect me thru abhaya pradhAnam. If you do not decide to do so, adiyEn can not think of anyone to play this role. Also, there is no one more qualified than adiyEn to be the object of your dayaa. Therefore, out of your matchless compassion, Rangaa, You should protect adiyEn and chase away all of my fears.

COMMENTS:

Swamy Desikan describes himself as “Prachura Saadhvasan”, one who is frightened about the present and future. Swamy Desikan states that all that which have been grouped as auspicious or inauspicious based on dEsam and Kaalam (subha-asubha vikalpithA: dEsa kaala aadhaya:) generate ultimately fear only in their own ways (mukha bhEdhata: bhaya nidhAnmEva bhavanthy). Swamy Desikan prays for Lord RanganAthan’s unparalleled karuNai to intervene in his most deserving case. Swamy convincingly states his case for the Lord’s grace: “ittham anukampithA Ka? Thvath anukampaneeyasccha Ka:?” Who is there except you to shower such grace? Who is more fit than me to be the recipient of that (Your) grace? With such a precision logic of Swamy Desikan, Lord RanganAthan had no choice except to intervene and answer Swamy’s prayer in the affirmative.

Views of other commentators:

Here, Swamy Desikan describes his ananyagathithvam (having bo recourse other than the Lord of Srirangam to protect him) and uses the passages of Swamy AlavanthAr’s sthOthra rathnam slOkam dealing with this subject: “yadhi mE na dhayaneeyastava naaTa dhurlabha:, Maasma jeehapa:”. If You do not display compassion (Dayaa) for me, You may not secure some one needy as I am to display Your dayaa. If You do not take pity on me and help me, I will be nATa Soonyan (One without a protecting Master). You will become “DayaapAthra Soonyar” (One who is bereft of an object to shower Your Dayaa. Oh Lord, Do not miss this opportunity. If You bless me with Your Dayaa, I will become free from the various fears that grip me here. Please be compassionate and make use of this deserving object for Your dayaa. “I have no one else to solicit. Nor do You have any fitter receptacle to receive Your kindness. My total penury in respect of virtues is so famous”.

Source:

http://sundarasimham.org/
http://namperumal.com/

Print Friendly, PDF & Email

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here