Adaikkalapathu: Pasuram 4

0
325

Kanchi Varadaraja Perumal Temple Kodai Utsavam day 6 2014 17

a4Meaning:

I offer my prapatthi at the holy feet of Varadaraajan inspired by the thought that He granted the boons of samsaara bhOgam and Moksham (uyar veedu) as desired by them to the offending crow, VibhishaanaaN, Droupathi, Kshathrabhandhu, GajEndran/KaaLiyan, Sivan,Brahmaa and all the other dEvaas.

Comments:

Swamy Desikan’s salutations of Kaanchi Varadaraajar are always meaningful. Here, Swamy Desikan salutes the Lord of Atthi Giri as “Naaga Malai Naayakanaar”. Naagam means an elephant (Hasthi) and therefore “Naaga Malai Naayakanaar” refers to the Lord of Hasthi (Atthi Giri). Swamy Desikan states here that he has arrived at the lotus feet of Naaga Malai Naayakan (nall adippothu adainthEn). He refers to his SaraNaagathy at those sacred feet of the Lord of Kaanchi.

Courtesy: Sri Oppiliappan Koil Sri Varadachari Sadagopan

Print Friendly, PDF & Email

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here