Achaarya Saarvabhouman- Sri Bhagavad Bhasyakaarar (Ramanujacharya) Thirunakshathram

2
594

Sri Ramanujar
Today is Our Jagathacharyan Swami Ramanujar Thirunakshatram .

This is the most wonderful set of 108 sweet tamil verses sung by Thiruvarangatthu amudhanAr [sishya of KooratthAzhwAn- and also a contemporary of Sri Ramanujacharya. ] These 108 verses are considered as part of 4000 verses – those of 12 AzhwArs.

Let us enjoy  Swami Thirunakshatram with remembering with the invocatory verses on AmudhanAr [thaniyans on Iraamanusa nOORRanthAthi]

There are four Taniyans for IrAmAnusa nooRRandhAthi attributed to Vedhap PirAn Bhattar,  SOmAsi ANDAn and another author. We will salute AmudanAr through these invocatory paasurams (Taniyans) and then cover the charithram of AmudanAr,  the contemporary of AchArya RaamAnujA.. before enjoying the individual verses of nooRRanthAthi

Taniyan 1 by Vedhap PirAn Bhattar:

munaai vinai ahala Moonkirkkudiyamudhan,
ponnang kazhark kamalap pOthiraNDum–yennudaya
sennik kaNiyAhac chErthinEn, tennpulatthArkk-
kennaik kadavudayEn yann

(Meaning): All of adiyEn’s ancient paapams have been banished with the smaraNam of the sacred feet of AmudhanAr. He was born in the village of Moonkirkkudi. His sacred feet are the most desirable and lovely like the lotus flower. AdiyEn is wearing them as the aabharaNam for my head. How can adiyEn become the target now of the Yama kinkarAs and their tortures ? No way.

Taniyan 2 by Vedhap PirAn Bhattar:

nayam taru pErinbhamellAm pazhuthenRu naNNInar paal
sayam taru keerthi RaamAnusa Muni thALiNai mEl
Uyarntha guNatthut ThiruvarangatthamudhOnkumanbAl
iyampum KalitthuRaiyandhAthi Odha visai nenjamE

(Meaning): Here,  the prayer is to one’s nenju to agree to recite the sacred prabhnadham of IrAmAnusa nooRRandhAthi of AmudhanAr.
EmperumAnAr is the glorious One,  who blesses us with victory over the afflictions of SamsAram, once we seek His sacred feet as refuge after clearly recognizing that the material pleasures are evanescent and ephemeral. Oh My mind, Please agree to recite the Prabhandham of AmudhanAr set in kalitthuRai metre in the form of an andhAthi; AmudhanAr’s dhivya prabhndham originated from his saraNAgathi with MahA visvAsam at the sacred feet of RaamAnujar and the love that flowed from that sacred rite taking the shape of RaamAnuja nooRRandhAthi is for our ujjeevanam.

Taniyan 3 by SOmAsi ANDAn :

sollin thohai koNDu unathadip pOthukkut thoNDu seyum
nallanbharEtthum unn naamamelAm yenRan naavinuLLE
allum pahalum amarumpaDi nalhu aRu samayam
vellum Parama, IrAmAnusa! ithenn viNNappamE

(Meaning): Here SOmAsi ANDAn wishes his tongue to recite the TirunAmams of IrAmAnusan  eulogized by His adiyArs.
Oh RaamAnujA,  who has the glory of winning over the six darsanams and demonstrated that they are no match to Sri VaisNava darsanam ! This is my prayer to You ! May Your ThirunAmams celebrated by your adiyArs in their paasurams stay on my tongue day and night for my enjoyment and ujeevanam.

Taniyan 4 used in mElnAttu Thiruppathis:

iniyenn kuRai namakkemperumAnAr ThirunAmatthAl
muni tanatha nooRRettu SAAVITHRI  yennu nuNNporuLai
kani tantha senjcholl KalithuraiyandhAthi
paaDithanthAn punithan ThiruvarangatthamuthAhiya
PuNNiyanE

(meaning): We have nothing missing in our lives, now that we have the prapanna Saavithri — the 108 pasurams of RaamAnuja nooRRandhAthi celebrating our AchAryan’s sacred name set in kalitthurai andhAthi, blessed by the puNya moorthi, ThiruvarangatthamudanAr. Meditating on the deep meanings of this Prabhandham, we do not have any more wants in this world.  We do not lack any thing.

Writeup By: Sri Madhavakannan

Print Friendly, PDF & Email

2 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here