galacchandra peeyusha dhArAmruthAnthE |
sthitham Ramamurthim nishEvE nishEvE
anya dhaivam na sevE na sevE na sevE ||
—Sri Rama KarNaamrutham 2. 88
GS 57: akruthachara vanachara raNakaraNa vailakshya kooNithaksha bahuvidha rakshO balAdhyaksha vaksha: kavAta pAtana patima sAtopa kopAvalEpa! Jaya! jaya!
(Meaning): Hail to Thee, O RaghuveerA with the right mixture ofanger and valour, who with majesty had the power to split intotwo the broad, door-like chests of the multitudes of ogres that closed their eyes out of a sense of shame over the thought offighting the “lowly “monkeys for the first time in their careers as warriors! Hail to Thee!
(Background): After Rama was released from Naaga Paasam, a mighty war broke out between the jubilant monkey chieftains and the army of ogres defending the capitol city of RavaNA. The ferocious ogres used to mighty battles had never experienced anything like battling the forest dwelling monkeys. The ogres had to take their engagement with the monkeys very seriously. The ogres were uncomfortable over their unfamiliar role of fighting the monkeys, which fought with uprooted trees and splinters of mountains. The ogres were ashamed about their inadequacies to fight in this new type of war with the strange enemies. The ogres closed their eyes as if in contempt. Rama was angry at their unsoldierly conduct. Rama got furious over the insult of the ogres and his strength increased. The ogres turned to him for fight. The mighty Rama used his powerful arrows to break open the door-like, broad chests of the ogres and dispatched them to the world of Yama devan.
AyodhyAnAtha! Rajendra! SitAkantha! JagathpathE!
Sri Rama PundareekAksha! Ramachandra! NamOsthu thE
— Sri Rama KarNamrutham 4.19
Sri VaishNava Daasan,
Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
To be continued…