Today, December 25, 2013 is Day 10 of Margazhi masam. The tenth pasuram of Thiruppavai, Notru Chuvarkkam Puguginra, is to be recited today.
Margazhi month assumes special significance for Srivaishnavas. Lord Krishna in Bhagavad Gita says masanam margashirso aham (of months, I am Margazhi). Of the 12 sub-Vyuhas which are representative of the 12 months beginning from the Tamil month of Margazhi, Kesava is the lord for the month of Margazhi.
Most importantly, the month derives its auspiciousness primarily due to its association with ThiruppAvai. It was during Margazhi that Sri Andal observed the pious Pavai Nombu for Sriman Narayanan and composed the 30 pasurams of Thiruppavai for the ujjeevanam (upliftment) of jeevatmas like us. Thiruppavai is very sacred and all our Acharyas have given commentaries on this prabhandam. The very fact that Swami Ramanuja was called ‘ThiruppAvai Jeeyar’ because of his deep attachment to this, illustrates the special place Thiruppavai had with Swami Ramanuja. In this Vijaya Varusham, the Margazhi month began on December 16, 2013.
For the benefit of Anudinam readers, we bring detailed Tamil commentary, musical recitation and detailed upanyasam audio by various vidwans (scholars) for each pasuram. It may be noted that the audio files are also available at www.sravanam.org
The following is an article about the tenth pasuram (Notru Chuvarkkam Puguginra)…
This Pasuram is addressed to a girl who cannot shake off her sleep. Andal says even if you cannot get up to open the door, atleast open your mouth that is give some response. Tulasi which is SrimanNarayana’s favourite is born with fragrance. This is the greatness of Tulasi. Even the most fragrant flower develops perfume after flowering but Tulasi is fragrant from the start. Perumal adorns Tulasi not only in His feet but also on the head. This Sriman Narayana is the object of our prayer. Instead of joining us in the Margazhi nonbu you are still sleeping. Looks like Kumbhakarna handed over his sleep to you. Shake of your laziness, get yourself ready, and join us in our Paavai Nonbu.
நோற்றுச் சுவர்க்கம், புகுகின்ற அம்மனாய்*
மாற்றமும் தாராரோ வாசல் திறான் தவாதார்*
நாற்றத் துழாய் முடி நாராயணன்* நம்மால்
போற்றப் பறை தரும் புண்ணியனால்** பண்டொரு நாள்
கூற்றத்தின் வாய் வீழ்ந்த, கும்பகரணனும்*
தோற்றும் உனக்கே பெருந்துயில் தான் தந்தானோ*
ஆற்ற அனந்தலுடையாய்! அருங்கலமே!*
தேற்றமாய் வந்து திறவேலோர் எம்பாவாய் (௧0)
nORRuch SuvarkkaM, pugukinRa ammanaay*
maaRRamuM taaraarO vaaSal tiRaan tavaadaar*
naaRRat tuzhaay muDi naaraayaNan* nammaal
pORRap paRai tarum puNNiyanaal** paNDoru naaL
kURRattin vaay vIzhnda, kumbakaraNanum*
tORRum unakkE peruntuyil taan tandaanO*
aaRRa anandaluDaiyaay! arungkalamE!*
tERRamaay vandu tiRavElOr empaavaay (10)
నోఱ్ఱుచ్ శువర్క్కం, పుగుకిన్ఱ అమ్మనాయ్*
మాఱ్ఱముం తారారో వాశల్ తిఱాన్ తవాదార్*
నాఱ్ఱత్ తుళాయ్ ముడి నారాయణన్* నమ్మాల్
పోఱ్ఱప్ పఱై తరుం పుణ్ణియనాల్** పణ్డొరు నాళ్
కూఱ్ఱత్తిన్ వాయ్ వీళ్ంద, కుమ్బకరణనుం*
తోఱ్ఱుం ఉనక్కే పెరుంతుయిల్ తాన్ తందానో*
ఆఱ్ఱ అనందలుడైయాయ్! అరుఙ్కలమే!*
తేఱ్ఱమాయ్ వందు తిఱవేలోర్ ఎమ్పావాయ్ (౧౦)
ನೋಱ್ಱುಚ್ ಶುವರ್ಕ್ಕಂ, ಪುಗುಕಿನ್ಱ ಅಮ್ಮನಾಯ್*
ಮಾಱ್ಱಮುಂ ತಾರಾರೋ ವಾಶಲ್ ತಿಱಾನ್ ತವಾದಾರ್*
ನಾಱ್ಱತ್ ತುಳಾಯ್ ಮುಡಿ ನಾರಾಯಣನ್* ನಮ್ಮಾಲ್
ಪೋಱ್ಱಪ್ ಪಱೈ ತರುಂ ಪುಣ್ಣಿಯನಾಲ್** ಪಣ್ಡೊರು ನಾಳ್
ಕೂಱ್ಱತ್ತಿನ್ ವಾಯ್ ವೀಳ್ಂದ, ಕುಮ್ಬಕರಣನುಂ*
ತೋಱ್ಱುಂ ಉನಕ್ಕೇ ಪೆರುಂತುಯಿಲ್ ತಾನ್ ತಂದಾನೋ*
ಆಱ್ಱ ಅನಂದಲುಡೈಯಾಯ್! ಅರುಙ್ಕಲಮೇ!*
ತೇಱ್ಱಮಾಯ್ ವಂದು ತಿಱವೇಲೋರ್ ಎಮ್ಪಾವಾಯ್ (೧೦)
Thiruppavai Pasuram 10 Musical/Recitation
Thiruppavai Pasuram 10 Upanyasams
Tamil Upanyasams
HH 45th Srimath Azhagiyasingar
HH Thirukkudanthai Andavan
Sri U.Ve. Madhavachar
Oragadam Sri U.Ve. Lakshmi Narasimhachariar
Sri U.Ve. Velukkudi Krishnan
Sri U.Ve. Kuruchi Narayanan
Sri U.Ve. M.V. Ananthapadmanabhachar
Sri U.Ve.M.A Venkatakrishnan
Sri U.Ve. P.B. Annangarachariar
Sri U.Ve. K.B. Devarajan
Sri U.Ve. E.S.Boovarahachar
Telugu Upanyasams
Sri U.Ve. Aachi Srinivasacharya
Sri U.Ve. Sribashyam Appalacharya
Sri U.Ve. Santhana Gopalacharya